No se encontró una traducción exacta para معلومات جهة الاتصال

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe معلومات جهة الاتصال

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • ¿Y si no puedes encontrar información de contacto en su escritorio?
    وإذا لم تجد أي معلومات عن جهة اتصال في مكتبها ؟
  • Tendrá más cuidado en facilitar información de contacto y hará un mayor esfuerzo para asegurar que la actualización del contenido del sitio web se haga con rigor.
    وستولي مزيداً من الاهتمام لتوفير المعلومات عن جهات الاتصال وضمان اتباع نهج بالغة الدقة لتحديثات المحتويات الموجودة على شبكة الويب.
  • Las comisiones regionales también mantienen sitios en la Web, cuyo examen pone de manifiesto las diferencias en cuanto a la facilidad de consulta, el contenido, las limitaciones de la búsqueda en la Web (idiomáticas y técnicas) y la información de contacto, así como en cuanto a la disponibilidad de información estadística.
    وباستعراض هذه المواقع، يتضح أن مادتها متنوعة ويسهل تصفحها، وأن إمكانات البحث فيها محدودة (عائق اللغة وعقبات تقنية أخرى) وتتضمن معلومات عن جهات الاتصال، وتتوفر فيها معلومات إحصائية.
  • Algunas Partes expresaron interés en disponer de una mayor cantidad de información publicada en idiomas distintos del inglés, y más datos para ponerse en contacto con la secretaría.
    وأعربت بعض الأطراف عن اهتمامها بالحصول على مزيد من المعلومات المنشورة بلغات أخرى غير الإنكليزية ومزيد من المعلومات بشأن جهات الاتصال في الأمانة.
  • Con frecuencia, las listas de personal, incluidos los familiares a cargo de éste, en su caso, y la información de contacto del personal estaban anticuadas o no se habían mantenido adecuadamente.
    وكثيرا ما كانت قوائم الموظفين، بما تشمله من مُعالين في الحالات التي ينطبق فيها ذلك، ومن معلومات عن جهات الاتصال، إما أنها قديمة أو لا يتم تعهدها على الوجه الملائم.
  • El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará dicha información relativa a las autoridades y cauces de comunicación competentes a todos los Estados Partes y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
    ويبلغ الأمين العام للأمم المتحدة المعلومات المتعلقة بالسلطات المختصة وجهات الاتصال إلى جميع الدول الأطراف وإلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • A través de su programa de cooperación técnica, la División para el Adelanto de la Mujer, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, está apoyando el desarrollo de la capacidad de los instrumentos nacionales para el adelanto de la mujer en África a fin de influir en los procesos nacionales de políticas de las tecnologías de la información y las comunicaciones desde una perspectiva de género, así como de facilitar su participación en las dos fases de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información destinada a atraer la atención sobre la brecha digital que existe entre los géneros.
    وتدعم شعبة النهوض بالمرأة، عن طريق برنامجها للتعاون التقني، تنمية قدرات الآليات الوطنية من أجل النهوض بالمرأة في أفريقيا، وذلك للتأثير في عمليات السياسات الوطنية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من وجهة النظر الجنسانية، كما تقوم بتسهيل مشاركتها في مرحلتي مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات من أجل توجيه الانتباه إلى الفجوة الرقمية الجنسانية.